Oui da Benin
say "yes" da Benin / dis "oui" au Bénin
Un jeu de mots qui fait référence à la ville d'Ouidah, et à "da," la prononciation Soulaani de "the" (la/le) ou (comme on voit ici) "da" (à/au). Soulaani c'est un autonyme (un nom désigné par soi-même) du groupe ethnique autrement connu sous les noms d'Afro-Américains, Noirs Américains, Negro, Colored, ou Freedmen.
Par nous, pour nous
Candidats nous-mêmes, nous connaissons les questions. Il est temps d'y répondre ! Nous aidons les Afro-descendants du monde entier à naviguer le processus officiel de reconnaissance de leur citoyenneté béninoise via myafroorigins.bj – posez les questions les plus populaires à notre chatbot et obtenez des réponses basées sur les informations officielles du Bénin, de l'équipe support MyAfroOrigins, et des retours d'innombrables candidat·e·s.
Pour les questions plus approfondies auxquelles personne n'a encore les réponses, remplissez le suivi. Plus nous sommes nombreux·ses à contribuer des retours aussi complets que possible, plus ces données peuvent bénéficier aux candidat·e·s actuel·le·s et futur·e·s.
Pas sûr(e) si nous pouvons aider ? Posez la question au chatbot – il est alimenté par la même expertise que ce site.
Le Programme
En vertu de la Loi N° 2024-31 (modifiée en 2025), la République du Bénin reconnaît officiellement la citoyenneté pour les Afro-descendants – les personnes dont les ancêtres ont été déportés hors d'Afrique dans le cadre de la traite négrière africaine, incluant la traite transatlantique et les routes de l'Océan Indien, de la Mer Rouge et Trans-Saharienne.
Qui Peut Postuler
Toute personne de 18 ans ou plus, citoyenne d'un pays non africain – et dont les parents et grands-parents ne possèdent pas non plus la citoyenneté d'un pays africain – pouvant prouver qu'un ancêtre d'ascendance afro est né dans une zone où des Africains réduits en esclavage ont été déportés. Il n'est pas nécessaire de remonter jusqu'à l'esclavage – un seul ancêtre né avant 1944 suffit.
Où vos ancêtres ont été emmenés
Une liste officielle de territoires de déportation reconnus existe, mais elle est largement considérée comme incomplète – il lui manque plusieurs zones clés. La loi elle-même est plus large que la liste. Postulez en vous basant sur la loi, peu importe si votre pays y figure. L'Italie n'est pas sur la liste et, selon le support officiel, les demandes basées sur l'Italie ont peu de chances d'aboutir – mais si vous pouvez réellement documenter un ancêtre déporté là-bas avant 1944, cela peut valoir la peine de postuler et de laisser les décideurs juger. São Tomé et Maurice sont sur la liste, mais leurs propres citoyens ne sont pas éligibles – uniquement les personnes citoyennes d'un pays non africain ayant des liens ancestraux là-bas.
Le Mexique et le Panama ne sont pas sur la liste, mais des candidats des deux pays ont été approuvés – le Mexique figure sous les désignations coloniales historiques "Antilles" ou "Honduras" sur la liste officielle. Les territoires non explicitement nommés ne sont pas automatiquement exclus.
✦ Territoires moins connus – vous pourriez être éligible même si vous ne vous y attendiez pas
10 étapes du compte à la cérémonie
Le processus devait initialement durer environ 3 mois, mais prend désormais beaucoup plus longtemps en raison du Décret. Planifiez en conséquence.
Commencez votre demande sur myafroorigins.bj
La date de votre demande est fixée le jour où vous COMMENCEZ à remplir le formulaire – pas le jour de la soumission. Commencer tôt vous fait avancer dans la file d'attente.
Rassemblez tous les documents sauf le casier judiciaire
Préparez tout d'abord. Le casier judiciaire est limité dans le temps et doit être le dernier élément obtenu.
Obtenez votre casier judiciaire
De votre pays de résidence. Doit être émis dans les 3 mois précédant le premier examen de votre dossier – obtenez-le juste avant de soumettre.
Ne l'obtenez pas trop tôt. Il expire.
Soumettez votre demande
En ligne sur myafroorigins.bj. Frais de dossier : 100 USD. Taille max par fichier : 2 Mo.
Atteignez le Niveau 1 Validé
Le délai de 3 mois commence ici. De nombreux candidats ne reçoivent jamais l'email de confirmation – vérifiez votre statut manuellement sur la plateforme régulièrement.
Recevez votre Attestation d'Éligibilité
Confirme que vous êtes éligible mais n'accorde pas encore la citoyenneté. Valable 3 ans. Vous recevrez un e-mail lorsqu'elle sera prête – elle peut être téléchargée directement depuis le site.
Attendez le Décret
Document officiel distinct du Ministère de la Justice et des Affaires Étrangères, émis par vagues – peut prendre 3+ mois après l'attestation. Vous le recevrez par e-mail, rien à faire sinon attendre – si le délai semble trop long, contactez le support pour un renvoi.
Vous avez besoin du décret avant de pouvoir réserver votre place à la cérémonie de citoyenneté au Bénin.
Réservez votre rendez-vous
Une fois le décret en main, réservez votre place à la cérémonie de citoyenneté au Bénin. Rendez-vous au bureau de l'ANIP (l'Agence Nationale d'Identification des Personnes) dès votre arrivée pour finaliser l'inscription.
Vous aurez également besoin d'une carte SIM béninoise pour utiliser les applications de paiement locales afin de régler vos documents.
Voyagez au Bénin pour compléter le processus
À l'ANIP, faites enregistrer vos données biométriques pour obtenir votre NPI – nécessaire pour la cérémonie et pour les documents béninois comme votre transcription d'acte de naissance et votre CIP-A. Apportez votre attestation d'éligibilité, votre décret, votre acte de naissance, votre passeport, et un visa si nécessaire, ainsi qu'un téléphone avec une carte SIM béninoise active pouvant recevoir des SMS. La vaccination contre la fièvre jaune est requise pour toute personne de plus de 9 mois. Prévoyez 1 à 2 semaines sur place.
En vertu de la loi de 2025, la citoyenneté est transmissible aux enfants mineurs via un parent reconnu, mais tous les employés de l'ANIP ne sont pas encore familiarisés avec la procédure – soyez prêt·e à défendre votre dossier.
Assistez à la cérémonie de citoyenneté
Recevez votre certificat de nationalité ! Une fois reconnu·e comme citoyen·ne, vous pouvez demander un passeport béninois. La plupart optent pour le service VIP express – vous pourriez même le recevoir lors de la cérémonie. L'option standard nécessite de se rendre en personne à la DEI (Direction de l'Émigration et de l'Immigration) à Cotonou. Les passeports sont identiques à ceux de tout autre citoyen béninois.
Inscrivez-vous à la cérémonie sur forms.justice.bj/afro-descendants – les candidat·e·s approuvé·e·s ayant complété cette étape recevront une invitation avec les détails de la cérémonie, les frais et la logistique.
Ce dont vous avez besoin pour postuler
Requis
- Preuve d'ascendance afro-descendante
- Casier judiciaire (pays de résidence – à obtenir en dernier)
- Pièce d'identité valide
- Justificatif de domicile
- Justificatif d'activité professionnelle
Optionnel mais utile
- Documents généalogiques supplémentaires
- Test ADN d'un laboratoire accrédité par le Bénin
- Lettres notariées attestant votre ascendance afro
- Archives d'église ou de paroisse
- Recensements, journaux, nécrologies
- Registres de plantations, archives UNESCO
Partagez votre progression
Contribuez à construire le tableau le plus complet de la durée réelle de ce processus – et apprenez des autres qui l'ont vécu. Partagez votre calendrier, vos documents, vos conseils et votre expérience au Bénin. Anonyme par défaut. Chacun·e de nous est une pièce du puzzle. Plus nous sommes nombreux·ses à contribuer des retours aussi complets que possible, plus ces données peuvent bénéficier aux candidat·e·s actuel·le·s et futur·e·s.
Pas sûr·e par où commencer ?
Posez vos questions en anglais, français, espagnol, portugais, néerlandais ou allemand.
Oui da Benin FAQ chatbot — questions about Beninese citizenship for Afro-descendants
Vous avez une question ?
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter. Nous serions également ravi·e·s d'entendre toute personne pouvant contribuer à améliorer les traductions de ce site afin de le rendre accessible au plus grand nombre de candidat·e·s éligibles possible, ou ayant des suggestions pour améliorer l'utilité du suivi pour les candidat·e·s actuel·le·s et futur·e·s.
Nous parlons anglais et français. Vous êtes également les bienvenu·e·s dans d'autres langues, mais nous pourrions avoir besoin de communiquer via traduction. Les traductions en néerlandais et en allemand sont déjà disponibles – d'autres langues arrivent bientôt. Si vous parlez créole haïtien, créole antillais, papiamentu, sranan tongo ou une autre langue parlée par des communautés éligibles, n'hésitez pas à nous contacter.